Překlad "никаква представа" v Čeština


Jak používat "никаква представа" ve větách:

Осъзнах, че нямах никаква представа как да стигна до там.
Uvědomil jsem si, že nemám nejmenší potuchy o tom, jak se tam dostat.
Нямам никаква представа защо сме тук и какво е това място, но съм решена да се забавлявам.
Nemám tušení, proč jsme tady, proč já jsem tady, o co tady vůbec jde, ale jsem rozhodnutá se pobavit.
Нямам никаква представа за какво говорите.
Nemám nejmenší tušení, o čem to tu mluvíte.
Нямах никаква представа какво да правя, нямаше и кой да ми помогне.
Nevěděl jsem, co mám dělat a neexistoval nikdo, kdo by mi poradil.
Ако нямах никаква представа за свободата или изисквания за обявяване или никой не губеше.
Kdybych našel rovnovážný bod, žádná převaha jedněch nad druhými a nikdo by neprohrál.
Нямам никаква представа за какво говориш.
A nebo něco jiného. - Nemám ponětí o čem to mluvíš.
Командир Адама, няма никаква представа къде е Земята.
Komandér Adama nemá ponětí... kde je Země. Nikdy neměl.
Нямаш никаква представа, че през 2002 Оскар де ла Рента представи колекция в лазурно, а Ив Сен-Лоран направи лазурни сака.
Díky bezstarostné nevědomosti nevíš, že v roce 2002 představil Oscar de la Renta kolekci blankytných šatů, pak přišel Yves Saint Laurent s blankytnými vojenskými saky.
Тийнейджърка беше намерена днес на брега без никаква представа как се е озовала там...
Hlavní zpravodajstvíz Trebourne County: Dnes byl na pobřeží nalezen chlapec, na nic si nevzpomíná a neví kdo je.
Имаше планове за теб, за след като пристигнем на Джеминон, но нямам никаква представа какви.
Měla s tebou nějaký plán, až bychom se dostali na Gemenon, ale vůbec netuším, co to mělo být.
Нямаш никаква представа какво става тук.
Ty vůbec netušíš, o co tady jde, že ne?
Той няма никаква представа какво са открили там.
Nemá nejmenší představu, co našli v jeho bytě.
Нямаш никаква представа как се чувствам.
Se vší úctou, nemáš nejmenší tušení, jak se právě teď cítím.
Нямаш никаква представа в какво се забъркваш?
Nemáš ani ponětí, co tě teď čeká, že?
Нямали са никаква представа, че е бил в Сакраменто.
Neměli potuchy, že je v Sacramentu. Naposled slyšeli, že je v L.A.
И... нямам никаква представа за каква сделка говори Серена.
A... Nemám nejmenší tušení, o jaké falešné dohodě to Serena mluví.
Нямаш никаква представа какво е сила, нищожество.
Nemáš vůbec tušení, co je skutečná moc, ty chcípáčku.
Нямаш никаква представа кое е за мен.
Nemáš tušení, co je pro mě to pravé.
Нямах никаква представа и продължавах да упорствам.
Vůbec jsem nevěděla, co se děje. Pořád jsem cpala ty prsty dovnitř!
Нямах никаква представа какво мислят руснаците.
Vůbec nevíte, o čem Rusové přemýšlejí.
Нямам никаква представа коя е тя.
Rád bych, ale nemám vůbec zdání, co je zač.
Прочетох материала, който ми пратихте, но освен това нямам никаква представа.
Četl jsem ty papíry, co jste poslal a jinak nemám nejmenší tušení.
Ти стоеше тук, точно в тази стая и претендираше, че нямаш никаква представа кой е Берлин, или защо ме преследва.
Seděl jsi přímo tady a hrál, že nemáš ani tušení, kdo je vlastně Berlín, nebo proč po mně jde.
Когато бъдещият ми девер кажеше "Интересно", това значеше, че няма никаква представа за какво става дума.
Když můj budoucí švagr řekl: "Zajímavý, co?" Znamenalo to, že nemá páru o tom, co on, vy, nebo kdokoli jiný říká.
Нямаш никаква представа колко ще страдаш за това.
Nemáš tušení, jak moc za to budeš trpět.
Нямам никаква представа за какво говори.
Vůbec kurva netuším, o čem mluví. Toho chlapa vůbec neznám, poznal jsem ho akorát dnes.
Нямате никаква представа, какво ви очаква, нали?
Nemáte ponětí, co jste na sebe přivolal.
Нямах никаква представа какво искам да направя със живота си и не виждах как колежа ще ми помогне да намеря отговора.
Netušil jsem, co chci udělat se svým životem a nevěděl jsem, jak by mi vysoká škola mohla pomoci na to přijít.
Лекарите ни нямат никаква представа кои сме и те нямат достатъчно време за нас.
Naši doktoři netuší, kdo sakra jsme, a nemají na nás dostatek času.
Така че аз се появих с желанието просто да напиша чек, и вместо това, написах чек, който нямах никаква представа как щях да осребря.
Jaké to asi je?" Takže jsem se ukázal jen s touhou napsat šek, a místo toho jsem vystavil takový šek, o kterém jsem neměl nejmenší tušení, jak ho pokryju.
Неговия педиатър случайно има познания по клинична генетика, но няма никаква представа какво се случва, и предлага: "Хайде да секвенираме генома на това дете."
Jeho pediatr, který měl znalosti z klinické genetiky, neměl tušení, co s tím klukem je, ale řekl: "Udělejme sekvenci genomu toho kluka."
Но аз нямах никаква представа как да успокоя горкичкия Бобо, след като той току що бе преминал през цяла седмица на менопауза.
Já jsem ale neměl vůbec tušení, jak utěšit nebohého Boboa, protože zrovna přečkal celý týden menopauzy.
Нямах никаква представа защо се предполага да сме дръзки, нито пък защо трябва да пишем думата грешно.
Neměla jsem nejmenší ponětí, proč jsme měly být tak divoké a proč jsme to musely hláskovat špatně.
Нямах абсолютно никаква представа къде бях на път да попадна и имах невероятен късмет.
Neměl jsem nejmenší tušení, do čeho hodlám strkat nos; a měl jsem z pekla štěstí.
Нямах никаква представа какво правя, нито в каква посока вървя, но в един момент спрях -- когато да продължиш изглежда прекалено.
Neměl jsem ani páru co to dělám nebo co z toho vyleze, ale v určitou chvíli jsem přestal – to když se mi pokračování zdálo až příliš.
И сивите точки са сайтове, които също са ме проследявали, но аз нямам никаква представа, кои са те.
A ty šedé body jsou stránky, které mě rovněž sledují, ale o nichž nevím, kdo za nimi stojí.
Гледате я и виждате, че има четири крака, машината не знае дали е змия, дали е дърво, няма никаква представа как изглежда, но ще се опита да разбере това.
Vy se na něj podíváte a vidíte, že má čtyři nohy, stroj neví, zda je had, strom, nemá žádnou představu jak vypadá, ale hodlá to zkusit zjistit.
Тук трябва да ви кажа, че нямам никаква представа от психофизика, въпреки че в един период от живота си ходех две години с момиче, което правеше докторат по психофизика.
Teď bych vám měl říct, že vůbec nemám ponětí co to psychofyzika je, ačkoli v určitém období svého života, jsem dva roky chodil s dívkou která právě na doktorát z psychofyziky studovala.
(Смях) Нямах никаква представа за какво говореше тя.
(smích) Neměla jsem tušení, co tím myslí.
Не е научно да казваме, че те са гладни, когато ловуват и уморени, ако езиците им са изплезени, и после да твърдим, че когато си играят с малките си и се държат радостно и щастливо, нямаме никаква представа, дали усещат нещо.
Není vědecké říct, že když zvířata loví, tak mají hlad, že když vyplazují jazyk, tak jsou unavení. A když si zvířata hrají s mláďaty a vypadají šťastně, nemáme prý ponětí, jestli opravdu něco zažívají.
Не сме имали никаква представа за тези неща, които наричаме комини.
Neměli jsme ponětí o těchto věcech, které nazýváme komíny.
1.6029739379883s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?